Mas e sobre todas as coisas grandiosas que poderiam trazer para as vidas das pessoas, apenas por saber que tudo isto está lá fora?
A što sa višim znaèenjem koje možeš donijeti ljudima? Samo znajuæi da sve ovo postoji.
Um dia, quando forem mais velhos, saberão sobre todas as pessoas que fizemos amizade... e sobre os perigos que enfrentamos.
Jednog dana, kad budete stariji, doznaæete za naše prijatelje i opasnosti.
Não pregou São Tomás de Aquino, o amor por sobre todas as virtudes?
Ali zar Sveti Toma Akvinski ne uzdiže ljubav iznad ostalih vrlina?
Perto da fogueira, à noite, contando mentiras um para o outro... sobre todas as coisas que fizemos.
Sedeti uz vatru noæu, lagati jedan drugome o svemu što smo radili.
Um sonho sobre a guerra é um sonho sobre todas as guerras.
San jednog rata je san svih ratova.
Os van der Luyden pairavam sobre todas as famílias... em uma espécie de crepúsculo superterrestre.
Van der Luydenovl prebivali su nad svim porodicama grada u nekoj vrsti... vanzemaljskog sumraka.
E ela continua fazendo planos, dizendo sobre todas as coisas que vamos fazer... mas nunca faremos.
Gleda u jarbol i govori što smo sve planirali, ali nismo radili.
Amarás a Deus sobre todas as coisas.
Ja sam gospod Bog tvoj. Nemoj imati drugih bogova.
É sobre todas as crianças dos Ori.
Radi se o svoj deci Orija. Dosta!
Devia perguntar-se... sobre todas as coisas boas que tem por fazer parte dessa sociedade.
Možda želiš da se zapitaš o svim dobrim stvarima koje dolaze iz ovog dela... iz društva.
Acha que eu não penso sobre.....todas as coisas que eu passei quando desapareceu?
Zar misliš da ne razmišljam o svim stvarima koje sam propustila?
E durante gerações, os seus guerreiros de elite, os Escorpiões Negros, impuseram-se sobre todas as tribos vizinhas.
И генерацијама, њени елитни ратници, звани црни шкорпиони, одржавали су власт над свим оближњим племенима.
Ted Mosby responde a uma coisa sobre todas as outras.
Ted æe odreagovati samo na jednu stvar.
Sou bem transparente sobre todas as minhas transações... é por isso, sabe, que fiz essas coisas.
Sve moje finansijske transakcije su sasvim transparentne... i to je razlog, kao što znate, zašto to radim.
Talvez se parasse de pensar sobre todas as coisas maravilhosas que fará quando deixar o serviço.
Kad bi samo prestala da prièaš o svim predivnim stvarima koje æeš raditi kad napustiš službu.
Sobre todas as coisas que ocorrem na vida das pessoas... que as uni ou as separa.
O svim stvarima koje se dese ljudima u životu. Koje ih spoje ili ih razdvoje.
Sinto muito, sobre todas as coisas que disse hoje.
Isprièavam se zbog svega onog za majku.
"Então, a Escuridão, a Decadência e a Morte Escarlate reinaram incontestadas sobre todas as coisas".
Tama i trulež i Crvena smrt su odražavale neogranièenu vlast nad svim.
E sobre todas as fontes da "Gossip Girl" que divulgou?
Šta je sa onim Gossip Girl izvorima koje si objavila?
Tenho certeza que diz isso sobre todas as suas namoradas.
U redu, sigurna sam da to kažeš svim tvojim devojkama.
Você chega numa idade em que você percebe que ser um homem não se trata de respeito ou força, e sim de ter consciência sobre todas as coisas que toca.
Doðete u godine kad shvatite da muškarca ne èine snaga i poštovanje, nego svest o stvarima na koje utièete.
Disse que contou sobre todas as garotas que teve, mas nunca mencionou sua prima, uma prostituta ou o Raj.
Rekao si da si mi isprièao o svim devojkama sa kojima si bio, ali nisi pominjao roðaku, prostitutku i Radža!
Você segue a lei sobre todas as coisas, Inspetor.
ALI TRAŽITE RED U SVIM STVARIMA, INSPEKTORE.
E então eu descobri sobre todas as outras mulheres.
I onda sam saznala za sve druge žene.
Não, não quero que ela se debruce sobre todas as minhas idas e vindas.
Ne želim... da ona pregleðuje moj svaki dolazak i odlazak.
Penso sobre todas as formas em que estraguei tudo e o que eu daria por uma chance de tirar esse peso de cima de mim.
Razmisljam o svim svojim propustima i o tome sta bih sve dao za samo jednu sansu da izbrisem svoje greske.
Robyn e eu estávamos conversando sobre todas as coisas que aconteceram na escola.
Robin i ja smo prièali o nekim stvarima koje su se desile u školi.
Eu não sei quem é mas não quero ouvir uma palvra sobre todas as brincadeiras que brincamos.
Ne znam ko je to ali ne želim da èujem ijednu jedinu reè o svim igrama koje smo igrali.
Eu tenho um monte de perguntas sobre todas as coisas que você acabou de dizer.
Имам пуно питања о свему што си ми сада рекао.
Eu sentava ao seu lado na missa de domingo enquanto ele berrava com o pastor, no altar, aliás, a qualquer um que quisesse ouvir, sobre todas as injustiças.
Kao deèak, sedeo bih uz njega na misi dok je vikao svešteniku, oltaru, bilo kome ko bi ga slušao, o nepravdi svega toga.
Sou o escudo sobre todas as cabeças.
Ja sam štit iznad svake glave.
Eu não vou pensar sobre todas as coisas nós nunca teve a chance de fazer juntos.
Neæu razmišljati o svim tim stvarima nismo nikad dobili priliku da zajedno to uradimo.
E eu lembro de pensar sobre todas as razões porque isso acontece.
I sećam se kako sam razmišljala o svim razlozima zašto je to tako.
Pensamos no tempo, apenas, e mesmo em relação a ele, não pensamos sobre todas as suas nuances.
Samo razmišljamo o vremenu, i čak i ne primećujemo sve te suptilne razlike u vremenu kakvo jeste.
A pequena coisa que nós acrescentamos foi que pedimos as pessoas para apenas pensar sobre todas as coisas positivas que aconteceriam em suas vidas se elas economizassem mais.
Sitnica koju smo dodali je da smo zamolili ljude da razmisle o svim pozitivnim stvarima koje im se mogu desiti ako uštede više.
De fato, 65 decibéis é exatamente o nível que esta grande pesquisa sobre todas as evidências de ruído e saúde constatou como limite para o risco de um infarto do miocárdio.
U stvari, 65 decibela je nivo koji je, prema ovom velikom istraživanju i prema svim dokazima o zvuku i zdravlju, uzet kao prag opasnosti od infarkta srčanog mišića.
Eles pagam royalties para os detentores das patentes sobre todas as vendas e assim eles são remunerados por compartilhar a propriedade intelectual.
Isplaćuju autorsku naknadu razlike od prodaje vlasnicima patenta, tako da oni dobijaju obeštećenje za to što dele svoje intelektualno vlasništvo.
Pense sobre todas as cadeias de fast food, lojas de roupa ou quiosques de celular em um shopping center.
Setite se svih lanaca brze hrane, butika tekstila ili kiosaka za mobilne telefone
E assim, há seis anos, um pensamento me veio à mente: se a vida passou para as páginas, havia, em algum lugar, passagens escritas sobre todas as idades.
Тако ми је пре шест година синула мисао да, ако живот прелази на странице, постоје негде и одломци написани о сваком животном добу.
Então, colocaram pessoas nas ruas com lápis e pranchetas, que andaram por aí coletando informações, o que levou a uma tributação de 20% sobre todas as vendas de cigarros.
Stoga su postavili nekoliko ljudi na ulice sa notesima i olovkama, koji su kružili i sakupljali informacije koje su dovele do poreza od 20 centi na sve prodaje cigareta.
Em vez de falar sobre estatísticas e tendências e contar a vocês sobre todas as orquestras que estão fechando e as gravadoras que estão acabando, acho que deveríamos fazer uma experiência esta noite; uma experiência.
Radije nego da se upuštam u statistike i trendove i da vam pričam o orkestrima i izdavačkim kućama koji prestaju sa radom, mislio sam da izvedemo eksperiment večeras - eksperiment
E portanto a questão para o meu laboratório é se vocês querem pensar sobre todas as boas coias ou todas as más coisas que as bactérias fazem.
I tako je pitanje za moju laboratoriju da li želite da mislite o svim dobrim stvarima koje bakterije rade, ili svim lošim stvarima.
Era sobre todas as crianças. Então, não tínhamos pudor.
Радило се о свој деци. Били смо дрски.
Eu queria contar histórias sobre todas as coisas maravilhosas que eu via debaixo d'água, vida selvagem incrível e comportamentos interessantes.
I hteo sam da ispričam priče o svim divnim stvarima koja sam viđao pod vodom, neverovatnom divljem svetu i zanimljivim ponašanjima.
2.3627400398254s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?